Search

「我都唸IKEA」連美國人也唸錯 官方公告曝瑞典真正讀音 - 鏡週刊

文|陳凱俊
IKEA敦北店今年4月26日熄燈,年底將以新面貌重新回歸。

自瑞典發跡的國際家飾家具品牌IKEA宜家家居,近日宣布將於原本的敦北店舊址重新開設據點,以「台北城市店小巨蛋」的全新面貌回歸台北市中心,引發許多消費者熱烈討論。被眾網友熱議的還包括了「IKEA」的真正讀音,台灣人通常習慣唸做「E-Ki-Ah」,但美國人多數唸做「Ai-Ki-Uh」,經常在網路上引發論戰,近日官方正式解答,原來上述兩種唸法都不是最正統的IKEA。

IKEA到底怎麼唸,成了網路上的萬年討論話題,隨著近日IKEA以新面貌重返敦北店舊址,又可見到許多網友在新聞下方留言高喊「我都念IKEA」「有人說是IKEA,但我比較習慣念IKEA」,雙方各說各話,簡直可稱做「一個宜家,各自表述」了。

有人指出,在美國的電視或電影中常可見到美國人都唸「Ai-Ki-Uh」(音同「哀Ki阿」),因此認為台灣人常說的「E-Ki-Ah」(音同「椅Ki阿」)是錯的,但事實上,用美國人的唸法並非絕對正確的,因為IKEA來自瑞典,一般的英語邏輯發音並不適用,應用瑞典語去唸才是最正統的讀音方式。

有網友分享,近日IKEA新加坡分公司的Instagram正式公布了,其實IKEA的唸法應該是「Ee-Kay-Uh」(音同「椅K阿」),而不是「Ai-Kay-Uh」或「Ai-Ki-Uh」。讓不少網友意外,原來連美國人都唸錯了。

IKEA新加坡分公司在IG上公開IKEA的真正唸法。(翻攝自@ikeasingapore Instagram)

該po文在網路上再度掀起熱議,有人直說原來連店員告訴他的也是錯的,但也有人說,其實在不同語言裡本來就會有不同發音和習慣,沒有什麼對不對的問題。

有趣的是,「IKEA」這個名字說到底其實也不是一個瑞典語中原本就有的單字,而是IKEA創辦人英格瓦坎普拉(Ingvar Kamprad),以自己的名字縮寫I、K,加上自己在瑞典老家的農莊埃姆特瑞(Elmtaryd)和村落名稱阿干納瑞(Agunnaryd)的字首E和A,用這4個字母所拼湊出的新單字。

更新時間|2021.10.19 10:30

鏡週刊五歲了!我們正式宣告新的轉變,鏡週刊訂閱制10/5正式上線,讓有價的閱聽成就更多優質文章,並獻上無廣告的閱讀環境,讓您盡情享受15類會員專屬內容,誠摯邀請您立即加入

更多內容,歡迎鏡週刊紙本雜誌鏡週刊數位訂閱了解內容授權資訊

下載鏡週刊電子雜誌

Adblock test (Why?)



"真正" - Google 新聞
October 19, 2021 at 05:29PM
https://ift.tt/3aPM8Dl

「我都唸IKEA」連美國人也唸錯 官方公告曝瑞典真正讀音 - 鏡週刊
"真正" - Google 新聞
https://ift.tt/32IyEEB
Shoes Man Tutorial
Pos News Update
Meme Update
Korean Entertainment News
Japan News Update

Bagikan Berita Ini

0 Response to "「我都唸IKEA」連美國人也唸錯 官方公告曝瑞典真正讀音 - 鏡週刊"

Post a Comment

Powered by Blogger.